본문 바로가기
카테고리 없음

[JLPT N3 문제] 비 오는 날 입은 GU 언더커버 자켓, 감성과 기능을 모두 담다

by 언더커바 2025. 4. 22.

 

[JLPT N3 문제] 비 오는 날 입은 GU 언더커버 자켓, 감성과 기능을 모두 담다



雨の日に着たGU×UNDERCOVER、静かな誇りと実用性の一着

 
今日は朝から小雨が降っていた。気温はやや低く、風も少し強かった。
そんな日、私は数日前に洗濯しておいたGUとUNDERCOVERのコラボジャケットを初めて着てみた。
 
ジャケットは想像以上に軽くて着心地がよく、薄手なのに風をしっかり防いでくれる。
特に嬉しかったのは、表面が少し撥水加工されているようで、
雨に濡れても中に染み込む感じがなかったことだ。
 
首元には一つだけボタンがついていて、どこかアメカジ(アメリカンカジュアル)っぽい雰囲気がある。
そして、胸の部分にはポケットがあり、そこに手を入れるとなんだか落ち着く。
UNDERCOVERらしい、無駄のないデザインと実用性が感じられる。
 
街を歩いていると、すれ違った人がちらっとこちらを見た。
もしかしたらこのジャケットに気づいたのかもしれないと思うと、
少しだけ誇らしい気持ちになった。
 
2025年春のGU×UNDERCOVERコラボは、多くの人にとって特別な一着になる気がする。
今日のような曇り空の下で、その魅力が一層引き立った気がした。

 

❓問題①

筆者がジャケットの着心地について述べたことは?

 
① 重くて動きにくかった
② 思ったより軽くて快適だった ✅
③ 厚くて暑すぎた
④ サイズが合わなかった
正解:②
解説:「想像以上に軽くて着心地がよく」と本文に書かれている。


❓問題②

このジャケットの特徴として正しいものは?

 
① ポケットがない
② 完全防水である
③ アメカジ風のデザインがある ✅
④ 派手なロゴが目立つ
正解:③
解説:「アメカジっぽい雰囲気がある」と明記されている。


❓問題③

筆者がジャケットを着て歩いたときに感じたことは?

 

① 誰にも気づかれなかった
② 少し誇らしい気持ちになった ✅
③ 雨で服が濡れて気分が下がった
④ デザインに不満を持った
正解:②
解説:「少しだけ誇らしい気持ちになった」と記載されている。

 
 

 

비 오는 날 입은 GU 언더커버 자켓, 감성과 기능을 모두 담다

 

오늘은 아침부터 약하게 비가 내렸다. 기온은 약간 낮았고, 바람도 조금 불었다.
그런 날, 나는 며칠 전에 세탁해두었던 GU와 UNDERCOVER의 콜라보 자켓을 처음으로 입어보았다.
 
자켓은 생각보다 가볍고 착용감도 좋았으며, 얇은 소재임에도 불구하고 바람을 잘 막아주었다.
특히 기뻤던 점은, 겉면이 약간 발수 가공이 되어 있는 것 같아
비에 젖어도 속까지 스며드는 느낌이 들지 않았다는 것이다.
 
목 부분에는 단추 하나가 달려 있어서, 어딘가 아메카지(아메리칸 캐주얼) 스타일의 분위기가 느껴졌다.
또한 가슴 부분에는 포켓이 있어서, 손을 넣었을 때 왠지 모르게 안정감이 들었다.

UNDERCOVER다운, 군더더기 없는 디자인과 실용성이 느껴졌다.
거리를 걷고 있는데, 지나가는 사람이 슬쩍 이쪽을 바라보았다.

혹시 이 자켓을 눈치챈 걸까 하는 생각이 들자,
조금은 뿌듯한 기분이 들었다.
 
2025년 봄 GU × UNDERCOVER 콜라보는, 많은 사람들에게 특별한 한 벌이 될 것 같은 예감이 든다.
오늘처럼 흐린 날씨 아래에서, 그 매력이 더욱 빛났던 것 같다

 

❓문제①

글쓴이가 자켓을 착용하며 가장 기뻤던 이유는 무엇인가?

 

① 디자인이 화려했기 때문에
② 비에 젖지 않아서 ✅
③ 포켓이 커서 많은 것을 넣을 수 있어서
④ 가격이 매우 저렴했기 때문에
정답: ②
해설: 자켓 겉면이 발수 가공되어 비에 젖지 않았다는 점이 기뻤다고 서술되어 있음.


❓문제②

자켓의 디자인에서 느낄 수 있는 분위기로 적절한 것은?

 

① 스포티하고 활동적인 느낌
② 전통적인 일본풍 스타일
③ 아메카지 스타일의 감성 ✅
④ 모던한 슈트형 실루엣
정답: ③
해설: 목 부분 단추가 있어 아메카지(아메리칸 캐주얼) 느낌이 난다고 표현함.


❓문제③

글쓴이가 거리를 걸으면서 느낀 감정은?

 

① 부끄럽고 불편한 느낌
② 사람들이 자신의 옷을 이상하게 보는 것 같아 불쾌함
③ 누군가 자켓을 알아본 것 같아 뿌듯함 ✅
④ 자신의 스타일에 대한 후회
정답: ③
해설: 지나가는 사람이 자켓을 본 것 같아서 뿌듯하다고 느꼈다고 서술함.

 

 

📘 단어 및 숙어 정리 (서술형)

 

이 글에서는 GU × UNDERCOVER 자켓에 대한 실제 착용 후기가 중심이 되기 때문에,
일상 속 패션과 감정을 표현할 수 있는 단어들이 자주 등장한다.
 
우선 "撥水(はっすい)"는 ‘물이 튀지 않는’, 즉 발수 처리를 의미하는 단어로,
자켓의 겉면이 비에 젖지 않도록 보호해주는 기능을 설명하는 데 사용된다.

글쓴이는 비 오는 날 자켓을 입었을 때 이 발수 기능 덕분에 속까지 젖지 않아 만족감을 느꼈다고 한다.
또한 "着心地(きごこち)"는 착용감이라는 의미로, 옷을 입었을 때의 느낌을 표현할 때 사용된다.
이 글에서는 자켓이 ‘생각보다 가볍고 착용감이 좋았다’는 평가에 해당하는 표현으로 활용되었다.
 
"アメカジ"는 아메리칸 캐주얼 스타일의 줄임말로, 자켓의 목 부분 단추 디테일에서 연상된 분위기를 설명할 때 쓰였다.
이는 브랜드의 디자인 정체성을 드러내는 요소이기도 하다.
 
"落ち着く(おちつく)"는 ‘차분해지다, 마음이 안정되다’는 의미인데,
글쓴이가 자켓의 가슴 포켓에 손을 넣었을 때 느낀 감정을 묘사하는 표현으로 사용된다.
 
마지막으로 "誇らしい(ほこらしい)"는 뿌듯하다, 자랑스럽다는 의미로,
지나가는 사람이 자켓을 본 듯한 순간 느낀 작지만 기분 좋은 감정을 나타낸다.


📗 문법 표현 정리 (서술형)

 

이번 글에서는 JLPT N3 수준에서 자주 등장하는 자연스러운 문법 표현들도 몇 가지 포함되어 있다.
 
첫 번째는 "~ようである"라는 표현으로, "~인 것 같다", "~인 듯하다"라는 의미를 가진다.
본문에서는 "撥水加工されているようで"라는 구절로 사용되었으며,
직접 발수 가공 여부는 확인하지 않았지만 그렇게 느껴졌다는 추측성 진술에 해당한다.
 
두 번째는 "~かもしれない"로, "~일지도 모른다"는 의미다.
이는 확신보다는 조심스럽게 가능성을 표현하는 데 사용되며,
"ジャケットに気づいたのかもしれないと思うと…"라는 문장에서
상대방의 시선을 통해 추측하는 장면에서 쓰인다.
 
세 번째는 "~てみた", 즉 "해보다"라는 표현이다.
"初めて着てみた"라는 문장은 ‘처음으로 입어보았다’는 경험을 담고 있으며,
직접 행동해본 결과를 전달할 때 사용하는 실용적인 문형이다.
 
이러한 문법들은 감성적인 일상 경험을 자연스럽게 서술하면서도
JLPT N3 독해 지문에서 자주 등장하는 유형이므로 학습적 가치도 높다.