본문 바로가기
카테고리 없음

[JLPT N3 문제] 재개발이 바꿔놓은 풍경, 사라지는 동네의 기억

by 언더커바 2025. 4. 24.



[JLPT N3 문제] 재개발이 바꿔놓은 풍경, 사라지는 동네의 기억


変わりゆく街、再開発と失われたぬくもりの記憶


最近、私の住んでいる町でも再開発が始まった。
バスの窓から見える景色が、少しずつ変わっていくのを感じる。
フェンスで囲まれた空き地を見ると、なぜか心にぽっかりと穴が空いたような気分になる。

かつてそこには人々の暮らしがあり、子供たちの笑い声や商店街のにぎわいがあった。
でも今は、静けさだけがその場所に残っている。
「この町に住んでいた人たちは今、どこにいるんだろう?」
そんなことをふと思いながら、バスに揺られていた。

私の家も再開発の対象になっていて、将来のことを考えると少し不安になる。
便利になるのは良いことかもしれないけれど、
この町ならではの温かみや特徴が失われていくのは、どこか寂しい。

日本に旅行したとき、特に印象に残っているのは、
低い建物が多く、空が広く感じられたことだ。
それに比べて、最近のソウルは高層ビルが立ち並び、どこか息苦しさを感じてしまう。
目が疲れるほどの高さと、壁のように感じる建物たち。

もちろん、再開発には良い面もある。
新しい建物は美しく、犯罪のリスクも減るかもしれない。
しかし、私は思う。すべてを新しくするのではなく、
その土地ならではの色や歴史を少しでも残していけたらと。

どんなに時代が変わっても、心に残る風景というのはある。
それを守ることも、未来をつくる大切な一歩かもしれない。



❓問題①

筆者が再開発された空き地を見て感じた気持ちは何か?



① 安心感と期待
② 誇らしさと満足
③ 寂しさと不安 ✅
④ 怒りと苛立ち

▶ 正解:③
▶ 解説:「心にぽっかりと穴が空いたような気分になる」「将来のことを考えると少し不安になる」と本文に記載されているため。




❓問題②

筆者が日本の町並みと比較してソウルについて述べたことは?


① 日本の方が息苦しく感じた
② ソウルの建物は低くて広々している
③ 日本では犯罪が多いと感じた
④ ソウルの高層ビルに圧迫感を感じた ✅

▶ 正解:④
▶ 解説:「ソウルは高層ビルが立ち並び、どこか息苦しさを感じてしまう」と明記されて 있다.





❓問題③

筆者の考える理想的な再開発のあり方は?


① すべてを一新するべき
② 犯罪を防ぐために建物を増やすべき
③ 地域の色や歴史を少しでも残すこと ✅
④ 海外のスタイルを真似すること

▶ 正解:③
▶ 解説:「その土地ならではの色や歴史を少しでも残していけたら」と希望している 내용에서 근거를 찾을 수 있다.



재개발이 바꿔놓은 풍경, 사라지는 동네의 기억


최근 내가 살고 있는 동네도 재개발이 시작되었다.
버스 창문 너머로 보이는 풍경이 점점 변해가는 것이 느껴진다.
펜스로 둘러싸인 공터를 보면 왠지 마음에 구멍이 뚫린 듯한 허전함이 든다.

그곳에는 예전엔 사람들의 삶이 있었고, 아이들의 웃음소리와 시장의 활기가 있었다.
하지만 지금은 고요함만이 그 자리를 대신하고 있다.
“그곳에 살던 사람들은 지금 어디에 있을까?”
그런 생각을 하며 나는 버스에 몸을 실었다.

우리 집도 재개발 대상에 포함되어 있어 미래를 생각하면 약간의 불안이 느껴진다.
편리해지는 건 좋은 일이겠지만,
이 동네만의 따뜻함과 개성이 사라져 가는 건 왠지 아쉽기도 하다.

7년 전 일본을 여행했을 때, 특히 인상 깊었던 건
낮은 건물들이 많아 하늘이 넓게 느껴졌던 점이다.
그에 비해 최근의 서울은 고층 건물이 즐비해
어딘가 숨이 막히는 듯한 느낌을 준다.
눈이 아플 만큼 높은 건물들, 마치 벽처럼 느껴지는 외관.

물론 재개발의 좋은 점도 있다.
새로운 건물은 아름답고, 치안도 더 좋아질 수 있다.
하지만 나는 생각한다. 모든 것을 새롭게 만드는 것보다는
그 지역만의 색깔과 역사도 조금은 남아 있었으면 좋겠다고.

시대가 아무리 변해도, 마음에 남는 풍경이란 분명히 존재한다.
그것을 지키는 일 또한 미래를 만들어가는 소중한 한 걸음일지도 모른다。


❓문제①

글쓴이가 재개발된 공터를 보며 느낀 감정은 무엇인가?


① 설렘과 기대
② 자신감과 뿌듯함
③ 허전함과 불안 ✅
④ 분노와 실망

▶ 정답: ③
▶ 해설: ‘마음에 구멍이 뚫린 듯한 허전함’, ‘불안이 느껴진다’는 표현이 명확히 등장함.



❓문제②

글쓴이가 일본과 서울을 비교하며 느낀 점으로 알맞은 것은?


① 일본은 고층 건물이 많아서 시야가 막혔다
② 서울의 고층 건물들 때문에 숨이 막히는 듯했다 ✅
③ 서울은 낮은 건물이 많아 하늘이 넓게 보였다
④ 일본은 건물이 너무 많아 복잡하게 느껴졌다

▶ 정답: ②
▶ 해설: 서울의 고층 건물로 인해 숨 막힘과 답답함을 느꼈다고 서술됨.




❓문제③

글쓴이가 생각하는 이상적인 재개발 방식은?


① 모든 것을 철거하고 새롭게 짓는 것
② 해외 도시를 본받아 현대적인 건물을 짓는 것
③ 범죄 예방을 위해 고층 건물을 늘리는 것
④ 지역 고유의 색과 역사를 조금이라도 보존하는 것 ✅

▶ 정답: ④
▶ 해설: ‘그 지역만의 색깔과 역사도 조금은 남아 있었으면’이라는 문장에서 의도를 파악 가능함.


📘 단어 및 숙어 정리 (서술형)


フェンス(펜스, 울타리)
재개발로 인한 공터를 둘러싸는 구조물로 등장하며,
시각적인 상실감과 소외감을 상징하는 요소로 사용됨.

ぽっかりと
텅 빈 듯한, 뻥 뚫린 감정을 나타내는 부사로,
글쓴이의 허전함과 감정의 공백을 자연스럽게 표현함.

高層ビル(고층 빌딩)
도시의 상징이자 시각적으로 눈을 피로하게 만드는 요소로 표현되어,
서울 도심 풍경의 압박감을 나타냄.

息苦しさ(숨 막힘, 답답함)
도시 공간에서 오는 심리적 불편함과 압박감을 묘사할 때 사용되며,
감정적 몰입을 유도하는 단어.

歴史を残す(역사를 남기다)
‘지역 고유의 정체성과 흔적을 지켜야 한다’는 글쓴이의 바람을 상징적으로 담은 표현.



📗 문법 표현 정리 (서술형)

〜ながら
‘~하면서’라는 의미로, 두 가지 동작이나 감정을 동시에 표현할 때 사용됨.
본문에서는 “생각하면서 버스에 몸을 실었다”라는 장면에서 ‘복합 행동’을 묘사.

〜かもしれない
‘~일지도 모른다’라는 추측 표현으로, 불확실하지만 공감되는 생각이나 감정을 부드럽게 전달할 때 자주 사용됨.

〜てしまう
‘~해버리다’, ‘~하게 되다’라는 표현으로, 감정적으로 어쩔 수 없는 상태를 표현할 때 사용됨.
여기서는 ‘숨이 막히게 느껴져 버렸다’는 문장에서 의도치 않은 감정의 발생을 강조.

〜たらと思う
‘~했으면 좋겠다고 생각한다’는 희망을 담은 문법 표현.
본문에서는 “지역의 역사와 색을 남겨두었으면 좋겠다”는 바람과 이상을 담은 마무리로 활용됨.