본문 바로가기
카테고리 없음

[JLPT N3 문제] 실패를 넘어 다시 도전하는 나의 일본어 이야기

by 언더커바 2025. 4. 29.
[JLPT N3 독해] 실패를 넘어 다시 도전하는 나의 일본어 이야기


失敗を越えて、再び挑む日本語学習の道

昨年、私はJLPT N3の試験に挑戦し、惜しくも不合格だった。
結果を知ったときは悔しさもあったが、今はもう前を向いている。
また新たに挑戦しようと思った。
むしろ、今回の失敗があったからこそ、次への目標がより明確になった気がする。

正直なところ、次にN3をもう一度受けるか、N2に挑戦するかで悩んでいる。
なぜなら、就職や資格として有効なのはN2以上であることが多いからだ。
現実を考えると、少し無理をしてでもN2を目指すべきかもしれない。
もちろん、焦りは禁物だが、今できることを最大限やってみたい。

会社を退職してからは、自由な時間が増えた。
朝から晩まで会社のことを考えながら過ごしていた日々と比べると、
心にも余裕ができたし、何より自分のために使える時間ができた。

在職中は、会社のストレスが生活のあらゆる場面に影響を与えていた。
勉強する気力も湧かず、転職活動に向かうエネルギーさえ残っていなかった。
単に私の怠惰な性格だけのせいではなく、
職場環境そのものが私から活力を奪っていたのだと、今なら分かる。

最近は日本の音楽を聴きながら、自然に耳を慣らすようにしている。
会話力を鍛えるには別途努力が必要だが、
できることから一つずつ積み重ねていきたいと思っている。

目標は、12月の試験で確実に合格すること。
焦らず、しかし着実に。
過去の失敗を無駄にしないためにも、
私はまた一歩ずつ前に進んでいくつもりだ。


❓ 問題①

筆者がN2に挑戦しようと考えている理由は何か?



① N3が簡単すぎると感じたから
② 資格の有効性を考慮したから
③ 勉強のモチベーションが下がったから
④ 転職活動をやめたから

✅ 正解:②

▶ 解説:「資格として有効なのはN2以上であることが多い」と本文に明記されている。



❓ 問題②

筆者が退職後に感じた変化はどれか?


① 経済的不安が大きくなった
② 会社のことを考える時間が増えた
③ 自分の時間と心の余裕が増えた
④ すぐに新しい仕事を見つけた

✅ 正解:③

▶ 解説:本文では、退職後に自由な時間が増え、心にも余裕ができたと述べられている。



❓ 問題③(밑줄 문제)

『過去の失敗を無駄にしないためにも、私はまた一歩ずつ前に進んでいくつもりだ。』
この文から読み取れる筆者の気持ちはどれか?


① 過去を引きずって前に進めない
② 再挑戦への前向きな決意
③ 失敗を忘れたいという願望
④ 勉強をあきらめた諦観

✅ 正解:②

▶ 解説:「また一歩ずつ前に進む」という表現から、前向きな決意が読み取れる。



❓ 問題④(전체 주제 문제)

この文章全体で筆者が最も伝えたいことは何か?


① 退職後は生活が不安定になること
② N2試験の難しさについて
③ 自分のペースで努力を続ける大切さ
④ 資格取得よりも趣味を優先すること

✅ 正解:③

▶ 解説:文章全体を通して、焦らず着実に努力を積み重ねることの重要性が繰り返し強調されている。



실패를 넘어 다시 도전하는 나의 일본어 이야기


작년에 나는 JLPT N3 시험에 도전했다.
결과는 아쉽게도 불합격이었다.
처음에는 많이 속상했지만, 시간이 지날수록 생각이 달라졌다.
이번 실패가 있었기에, 오히려 다음 목표가 더 명확해졌다고 느낀다.

지금 나는 고민하고 있다.
N3를 다시 볼지, 아니면 한 단계 더 올라가서 N2에 도전할지.
왜냐하면 현실적으로는 일본어 자격증을 요구하는 경우,
N2 이상의 수준을 요구하는 곳이 많기 때문이다.
약간 무리를 하더라도, N2를 목표로 삼는 것이 좋을지도 모르겠다.

회사를 퇴사한 후, 나에게는 자유로운 시간이 생겼다.
매일 회사 일만 생각하며 살았던 시절과 비교하면,
지금은 마음에도 여유가 생겼고,
무엇보다 ‘나’를 위해 사용할 수 있는 시간이 생겼다.

직장에 다닐 때는 회사 스트레스가 생활 전반을 뒤흔들었다.
공부를 할 힘도, 이직을 준비할 에너지도 없었다.
스스로 게을러서만은 아니었다.
환경 자체가 내 에너지를 갉아먹고 있었던 거다.

요즘 나는 일본 노래를 들으면서 자연스럽게 귀를 열고 있다.
회화 실력을 키우려면 추가적인 노력이 필요하지만,
지금 할 수 있는 것부터 차근차근 쌓아가려 한다.

나의 목표는 12월 시험에서 확실히 합격하는 것이다.
급하게 서두르지 않고, 그러나 착실하게.
지난 실패를 헛되이 하지 않기 위해서,
나는 다시 한 걸음씩 나아가려 한다.


❓ 문제①

글쓴이가 N2 시험에 도전하려고 고민하는 가장 큰 이유는 무엇인가?


① N3가 너무 쉬웠기 때문에
② 자격증 활용을 위해서는 N2 이상이 필요한 경우가 많아서
③ 일본어를 완전히 마스터하고 싶어서
④ 주변 사람들이 권유했기 때문에

✅ 정답: ②

▶ 해설: 글쓴이는 현실적으로 자격증을 활용하려면 N2 이상이 필요한 경우가 많다고 언급했다.



❓ 문제②

글쓴이가 퇴사 후에 느낀 가장 큰 변화는 무엇인가?

① 경제적인 여유가 늘어났다
② 자유로운 시간과 마음의 여유가 생겼다
③ 스트레스가 더욱 심해졌다
④ 새로운 직장을 바로 구했다

✅ 정답: ②

▶ 해설: 글쓴이는 퇴사 이후 “나를 위한 시간”과 “마음의 여유”를 가지게 되었다고 표현했다.


❓ 문제③(밑줄 문장 문제)

‘지난 실패를 헛되이 하지 않기 위해서, 나는 다시 한 걸음씩 나아가려 한다.’
이 문장에서 알 수 있는 글쓴이의 태도는 무엇인가?


① 과거를 후회하며 후퇴하려는 태도
② 실패를 극복하고 긍정적으로 나아가려는 태도
③ 실패를 잊고 새로운 취미를 찾으려는 태도
④ 일본어 공부를 포기하려는 태도

✅ 정답: ②

▶ 해설: 실패를 발판 삼아 다시 전진하려는 의지가 드러난다.



❓ 문제④(전체 주제 문제)

이 글 전체를 통해 글쓴이가 가장 전달하고 싶은 메시지는 무엇인가?


① 실패하더라도 다시 도전하는 것이 중요하다
② 퇴사하면 모든 문제가 해결된다
③ 일본어 자격증은 필요 없다
④ 급하게 목표를 이루어야 한다

✅ 정답: ①

▶ 해설: 글 전체에서 실패를 딛고 천천히 다시 도전하려는 의지가 핵심이다.

🧠 단어 및 숙어 정리 (서술형)

挑戦(ちょうせん)
→ 도전. 새로운 일에 과감히 뛰어드는 것.

失敗(しっぱい)
→ 실패. 목표를 이루지 못하거나 실수하는 것.

再挑戦(さいちょうせん)
→ 재도전. 실패를 딛고 다시 시도하는 것.

自由な時間(じゆうな じかん)
→ 자유로운 시간. 구속받지 않고 자신을 위해 쓸 수 있는 시간.

心の余裕(こころの よゆう)
→ 마음의 여유. 긴장하거나 조급해하지 않고 안정된 상태.

環境の影響(かんきょう の えいきょう)
→ 환경의 영향. 주변 환경이 개인의 상태나 기분에 미치는 영향.

耳を慣らす(みみ を ならす)
→ 귀를 익히다. 듣는 능력을 자연스럽게 향상시키는 것.

一歩ずつ進む(いっぽずつ すすむ)
→ 한 걸음씩 나아가다. 서두르지 않고 조금씩 전진하는 것.



📘 문법 정리


〜ために
→ ~하기 위해서. 목적을 나타낼 때 사용.
예) 合格するために勉強する。(합격하기 위해 공부한다)

〜ようにする
→ ~하려고 노력하다. 습관화나 노력 의지를 나타낼 때 사용.
예) 毎日日本語を聞くようにしている。(매일 일본어를 들으려고 하고 있다)

〜つもりだ
→ ~할 생각이다, ~할 예정이다.
예) 今年はN2に挑戦するつもりだ。(올해는 N2에 도전할 생각이다)

〜ながら
→ ~하면서. 두 가지 행동을 동시에 하는 표현.
예) 音楽を聞きながら勉強する。(음악을 들으면서 공부한다)

〜てしまう
→ ~해버리다. 완료나 후회의 뉘앙스를 담을 때 사용.
예) 試験に落ちてしまった。(시험에 떨어져버렸다)