「あと10点届かなかった。でも、また挑戦する
2024年12月、私はJLPT N3の試験を受けるためにソウル大学入口駅で下車した。
この試験は、数ヶ月前から気になっていたものだった。日本語の勉強を再開し、実力を試したいという思いから申し込んだ。
試験会場は近くの中学校で、駅からの道はやや急な坂道だった。
朝の冷たい空気の中、緊張と期待を胸に、その坂を登っていった。
途中、すれ違う他の受験者たちの真剣な表情に触れ、自分も気を引き締めなければと感じた。
会場に着くと、まだ入室時間ではなかった。そこで近くのコンビニに立ち寄り、ガムとチョコバーを購入した。
朝食を取ると眠くなる気がして、軽く糖分を補給しようと思ったのだ。
試験会場の門には教室の案内図が掲示されており、スムーズに自分の教室を確認できた。
寒さの中でパディングを脱ぎ、iPadを取り出して模擬試験を見直した。
周囲の受験生も皆、それぞれのやり方で最後の確認をしていた。
教室に入れるようになった後は、静かな緊張感の中、自分の席に着いた。
試験は「言語知識」からスタートした。語彙や文法の問題は、思ったよりもすらすらと解けた。
「今回はいけるかもしれない」――そんな手応えを感じながらマークシートを塗りつぶしていった。
ところが、次の「読解」に入った途端、状況は変わった。
文章を読み始めた瞬間、集中力が一気に落ち、内容がうまく頭に入ってこなかった。
時間は刻々と過ぎ、時計を見ると残り30分。
焦りから、読む速度が乱れ、数問は確信が持てず直感でマークしてしまった。
休憩時間には、持参したチョコバーを口にしながら深呼吸をした。
短い休憩の中でも、次に待つ「聴解」への不安は消えなかった。
私は普段、クラブハウスというアプリで外国人と日本語で会話したり、
好きなJ-POPをよく聴いていたため、多少のリスニング力には自信があった。
しかし、試験本番の音声はスピードやイントネーションが異なり、聞き取りづらさを感じた。
集中しようと耳を澄ませても、途中で内容を見失ってしまうこともあった。
自分の準備不足を実感しながらも、最後まで諦めずに解答した。
試験が終わった瞬間、大きな解放感とともに、疲れが一気に押し寄せた。
「もっとできたかもしれない」「準備が足りなかったかもしれない」――
そんな思いが頭をよぎった。
数週間後、自宅に一通の封筒が届いた。
それが試験結果であることはすぐに分かった。
封を開けると、「不合格通知」と共に、合格ラインに10点届かなかったことが記されていた。
もちろん落ち込んだ。
だが、初めての挑戦としては、むしろ得られるものが多かったと感じている。
集中力や時間配分、リスニングへの備えなど、今後の課題も明確になった。
次の試験では、より計画的に準備を進め、もう一度挑戦したい。
悔しさをバネに、前向きに進んでいこうと思う。
これは失敗ではなく、成長への第一歩だった。
10점 차로 떨어졌지만, 다시 도전합니다
2024년 12월, 나는 JLPT N3 시험을 보기 위해 서울대입구역에서 내렸다.
이 시험은 몇 달 전부터 계속 마음에 두고 있던 것이었다.
일본어 공부를 다시 시작했고, 내 실력을 제대로 시험해보고 싶은 마음에 신청했다.
시험장은 근처에 있는 중학교였고, 역에서 가는 길은 조금 가파른 언덕이었다.
아침의 차가운 공기 속에서 긴장과 기대를 안고 그 언덕을 올랐다.
지나가는 다른 수험자들의 진지한 얼굴을 보며,
나 역시 마음을 가다듬어야겠다고 느꼈다.
시험장에 도착했을 땐 아직 입실 시간이 아니었다.
나는 근처 편의점에 들러 껌과 초코바를 샀다.
아침밥을 먹으면 졸릴 것 같았기에, 가볍게 당을 보충하려 했던 것이다.
정문에는 교실 배치도가 붙어 있어 내 시험실을 쉽게 찾을 수 있었다.
추운 날씨였지만 졸음을 막기 위해 입고 있던 패딩을 벗고,
아이패드를 꺼내 모의고사를 다시 복습했다.
주변 수험자들도 저마다 마지막 점검에 집중하고 있었다.
입실 가능 시간이 되자, 나는 고요한 긴장감 속에서 자리에 앉았다.
시험은 '언어 지식' 파트부터 시작됐다.
어휘와 문법 문제는 생각보다 수월하게 풀렸다.
“이번에는 왠지 잘 될 것 같아”라는 기대감을 품고 마킹을 이어갔다.
하지만 다음 파트인 '독해'에 들어가자 상황은 확 바뀌었다.
지문을 읽기 시작하자 집중력이 급격히 떨어졌고, 내용이 잘 들어오지 않았다.
시간은 계속 흐르고 있었고, 시계를 보니 남은 시간은 30분뿐이었다.
초조함에 읽는 속도도 엉켜버렸고, 몇몇 문제는 자신이 없어 직감적으로 답을 고를 수밖에 없었다.
쉬는 시간에는 가져온 초코바를 먹으며 심호흡을 했다.
짧은 휴식 시간 동안에도 곧 이어질 '청해' 파트에 대한 불안은 사라지지 않았다.
나는 평소에 Clubhouse라는 앱으로 외국인과 일본어로 대화를 하기도 했고,
좋아하는 J-POP도 자주 들어서 리스닝에 대한 나름의 자신감이 있었다.
하지만 실제 시험의 음성은 속도나 억양이 많이 달랐고, 듣기 어렵게 느껴졌다.
집중해서 들으려 해도 중간에 내용을 놓치는 경우가 있었다.
그 과정에서 준비가 부족했다는 사실을 실감했지만,
그래도 끝까지 포기하지 않고 문제를 풀어냈다.
시험이 끝나는 순간, 큰 해방감과 함께 피로가 몰려왔다.
“좀 더 잘할 수 있었는데”, “준비가 부족했던 걸까”
이런 생각이 머릿속을 스쳐 지나갔다.
그리고 몇 주 뒤, 집으로 봉투 하나가 도착했다.
그것이 시험 결과라는 것을 바로 알아차렸다.
봉투를 열자 '불합격 통지서'라는 글자와 함께,
합격선보다 10점 부족하다는 점수표가 나를 맞이했다.
물론 실망은 있었다.
하지만 첫 도전으로서는 오히려 얻은 것이 많았다고 생각한다.
집중력, 시간 배분, 청해 대비 등 부족한 부분이 명확해졌고,
앞으로 보완해야 할 과제도 분명해졌다.
다음 시험에서는 더 철저한 계획을 세우고 다시 도전하고 싶다.
이번의 아쉬움을 동력 삼아, 나는 앞으로도 계속 나아갈 것이다.
이건 실패가 아니라 성장의 첫걸음이었다.
問1. 筆者が試験前に感じていた気持ちはどれか。
① 不安と絶望
② 期待と緊張 ✅
③ 無関心と冷静
④ 楽しさと興奮
👉 해석: 필자가 시험 전에 느낀 감정은 무엇인가?
✅ 정답: ② 기대와 긴장
📌 해설: 「緊張と期待を胸に、その坂を登っていった」라는 구절이 등장함
問2. 読解の時間に筆者が直面した問題は何か。
① 文章が簡単すぎた
② 内容が頭に入らなかった ✅
③ 問題数が少なかった
④ マークシートが足りなかった
👉 해석: 독해 시간에 필자가 직면한 문제는 무엇인가?
✅ 정답: ② 내용이 머리에 들어오지 않았다
📌 해설: 본문에 「内容がうまく頭に入ってこなかった」라고 명확히 서술됨
問3. 筆者の今後の考えとして最も近いものはどれか。
① もう受けたくない
② 他の試験に切り替える
③ 次も挑戦したい ✅
④ 勉強をやめる
👉 해석: 필자의 앞으로의 생각으로 가장 가까운 것은?
✅ 정답: ③ 다시 도전하고 싶다
📌 해설: 마지막에 「もう一度挑戦したい」「成長への第一歩」라고 언급함
문제 1. 글쓴이가 시험을 보기 전 느낀 감정은 무엇인가?
① 불안과 절망
② 기대와 긴장 ✅
③ 무관심과 차분함
④ 즐거움과 흥분
✅ 해설: 지문에서 "기대와 긴장을 안고 언덕을 올라갔다"는 표현이 명확하게 등장함
문제 2. 독해 시간에 글쓴이가 겪은 어려움은?
① 지문이 너무 쉬웠다
② 내용이 머리에 들어오지 않았다 ✅
③ 문제 수가 너무 적었다
④ 마킹지가 부족했다
✅ 해설: 지문에 "내용이 잘 들어오지 않았다"는 직접적인 문장이 있음
문제 3. 이 글쓴이의 앞으로의 계획으로 가장 적절한 것은?
① 다시 시험을 보고 싶지 않다
② 다른 시험을 준비할 예정이다
③ 한 번 더 도전할 것이다 ✅
④ 공부를 그만둘 것이다
✅ 해설: 결말에서 “다시 도전하고 싶다”, “성장의 첫걸음이었다”고 말함
✅ 주요 단어 및 숙어 정리
일본어 뜻
挑戦(ちょうせん) 도전
緊張(きんちょう) 긴장
解放感(かいほうかん) 해방감
読解(どっかい) 독해
焦り(あせり) 초조함
諦める(あきらめる) 포기하다
不合格通知(ふごうかくつうち) 불합격 통지
時間配分(じかんはいぶん) 시간 배분
成長への第一歩 성장의 첫걸음